-
1 Männchen
-
2 встать навытяжку
v1) gener. sich pflanzen (vor j-n) (перед кем-л.)2) ironic. Männchen mächen3) milit. Männchen machen -
3 выслуживаться
выслу́живать, <вы́служить> abdienen, erdienen;вы́служить пе́нсию das Pensionsalter erreichen;* * *vmilit. Männchen bauen, Männchen machen, am Riemen reißen -
4 служить
v1) gener. (bei der Post) angestellt sein, Dienst leisten (an D) (чему-л.), Männchen machen (о собаке), aufwarten (о собаке), bei (j-m) in Stellung sein (у кого-л.), dienen (als A, zu D) (для чего-л., чем-л.), gereichen (zu D) (на что-либо), in Lohn und Brot bei (j-m) sein (у кого-л.), in Lohn und Brot bei (j-m) stehen (у кого-л.), in j-s Dienst stehen (кому-л.), in j-s Diensten stehen (кому-л.), konditionieren, zu Diensten sein, (j-m mit D) dienen, (zu D) dienen (для чего-л.; чем-л.), dienen (какому-л. делу)2) colloq. in der Uniform stecken, schönmachen (о собаке)3) ironic. Männchen mächen (о собаке)4) church. ein Amt (ab)halten, lesen, Gottesdienst halten, Gottesdienst leiten, Geistlicher sein, im Dienst sein5) milit. Barras schieben6) busin. andienen (кому-л.)7) pompous. gereichen (на что-л.) -
5 вытягиваться в струнку
vmilit. Männchen bauen, Männchen machenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытягиваться в струнку
-
6 становиться навытяжку
vmilit. Männchen bauen, Männchen machenУниверсальный русско-немецкий словарь > становиться навытяжку
-
7 вставать на дыбы
v1) gener. sich emporbäumen, bocken (напр. о лошади), sich aufbäumen (о лошади)2) ironic. Männchen mächen -
8 заискивать перед
vcolloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
9 на задних лапках
prepos.colloq. allzu dienstfertig, allzu gefällig, katzbuckelnd, kriecherisch, liebedienerisch, mit Katzbuckelei, vor jemandem Männchen machen, vor jemandem katzbuckeln -
10 на цырлах
prepos.colloq. allzu dienstfertig, allzu gefällig, katzbuckelnd, kriecherisch, liebedienerisch, mit Katzbuckelei, vor jemandem Männchen machen -
11 пресмыкаться перед
v1) gener. j-s Speichel lecken (кем-л.)2) colloq. (кем-л.) vor (j-m) auf dem Bauch kriechen, (кем-л.) vor (j-m) auf dem Bauch liegen, vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
12 противиться упираться
vironic. (чему-л.) Männchen mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > противиться упираться
-
13 раболепствовать перед
v1) gener. bedienern (кем-л.)2) colloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > раболепствовать перед
-
14 расшаркиваться перед
vcolloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > расшаркиваться перед
-
15 с подобострастием
1. prepos.gener. allzu dienstfertig, allzu gefällig, katzbukkelnd, kriecherisch, liebedienerisch, vor jemandem Männchen machen, vor jemandem katzbuckeln
2. ncolloq. mit Katzbuckelei -
16 садиться на задние лапы
vgener. Männchen machen (о зайце)Универсальный русско-немецкий словарь > садиться на задние лапы
-
17 угодничать перед
v1) gener. sieh vor (j-m) bücken (кем-л.)2) colloq. (j-m) den Schwanz streicheln (кем-л.), vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
18 ходить перед на задних лапках
vcolloq. (кем-л.) vor jemandem Männchen machen, (кем-л.) vor jemandem katzbuckelnУниверсальный русско-немецкий словарь > ходить перед на задних лапках
-
19 ходить перед на цырлах
vcolloq. (кем-л.) vor jemandem Männchen machen, (кем-л.) vor jemandem katzbuckelnУниверсальный русско-немецкий словарь > ходить перед на цырлах
-
20 на задних лапках
(umg.) mit Katzbuckelei (umg.), vor jemandem Männchen machen, vor jemandem katzbuckeln, allzu gefällig, allzu dienstfertig, kriecherisch, liebedienerisch, katzbuckelndРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на задних лапках
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Immer dieser Michel 2. - Michel muß mehr Männchen machen — Filmdaten Deutscher Titel: Immer dieser Michel 2. – Michel muß mehr Männchen machen Originaltitel: Nya hyss av Emil i Lönneberga Produktionsland: Deutschland, Schweden Erscheinungsjahr: 1972 Länge: 91 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Immer dieser Michel 2. – Michel muß mehr Männchen machen — Filmdaten Deutscher Titel: Immer dieser Michel 2. – Michel muß mehr Männchen machen Originaltitel: Nya hyss av Emil i Lönneberga Produktionsland: Deutschland, Schweden Erscheinungsjahr: 1972 Länge: 91 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Männchen bauen \(auch: machen\) — Der Ausdruck stammt aus der Soldatensprache und bedeutet »vor einem militärischen Vorgesetzten strammstehen und militärisch grüßen«: Da drüben kommt der Oberst; jetzt heißt es Männchen bauen! In Wolfgang Otts Roman »Haie und kleine Fische«… … Universal-Lexikon
Männchen — Mạ̈nn|chen 〈n. 14; Pl. a.: Mạ̈n|ner|chen〉 1. kleiner Mann 2. Zwerg 3. 〈Kosewort für〉 Ehemann 4. 〈spöttisch für〉 Mann 5. männl. Tier ● Männchen und Weibchen; der Hase, der Hund macht Männchen setzt sich aufrecht auf die Hinterbeine; Männchen… … Universal-Lexikon
Männchen — 1. Klein Männeken, et Linsen, dat Brôdkôren is düer. – Schambach, II, 272. Wie Schambach vermuthet, hat dies Sprichwort, das die Linsen als eine nahrhafte Speise, namentlich in Zeiten der Theurung, empfiehlt, in einer Sage seine Quelle, wo die… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schön machen — schön||ma|chen auch: schön ma|chen 〈V.; hat〉 I 〈V. refl.; umg.; Zusammen u. Getrenntschreibung〉 sich schön machen sich sorgfältig kleiden u. sich ein gepflegtes Aussehen geben II 〈V. intr.; nur Zusammenschreibung〉 der Hund kann schönmachen sich… … Universal-Lexikon
HB-Männchen — machen: sich stark erregen, sein cholerisches Temperament zeigen, ›In die Luft gehen‹, ⇨ Luft. Die moderne Wendung bezieht sich auf die Zigaretten Werbung: ›Wer wird denn gleich in die Luft gehen‹ mit der Abbildung eines solchen Männchens, das… … Das Wörterbuch der Idiome
Mann — Seinen Mann stehen (oder stellen): die Aufgaben und Pflichten, die einem als Mann zufallen, zu erfüllen wissen; Vollwertiges leisten; ähnlich niederdeutsch ›Da bin ik Mann vör‹, dafür bin ich Bürge.{{ppd}} Seinen Mann finden: einen finden, der … Das Wörterbuch der Idiome
Riesenwanzen — Lethocerus deyrollei Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung: Schnabelk … Deutsch Wikipedia
Emil Svensson — Michel aus Lönneberga und Astrid Lindgren auf einer Briefmarke Michel aus Lönneberga (schwed.: Emil i Lönneberga) ist eine Kinderbuch Romanfigur von Astrid Lindgren. Die Geschichten um seine Person wurden ab 1963 veröffentlicht und Anfang der… … Deutsch Wikipedia
Michel Svensson — Michel aus Lönneberga und Astrid Lindgren auf einer Briefmarke Michel aus Lönneberga (schwed.: Emil i Lönneberga) ist eine Kinderbuch Romanfigur von Astrid Lindgren. Die Geschichten um seine Person wurden ab 1963 veröffentlicht und Anfang der… … Deutsch Wikipedia